Суд приговаривает Арияна Ростая к 12 годам лишения свободы и принудительной госпитализации в случае убийства Наргеса Ачикзея

caret-down caret-up caret-left caret-right
Подожженный Наргес Ачикзей и ее парень были в ожесточенном конфликте с 32-летним бывшим работодателем этой женщины в Утрехте. Семья связана с мошенничеством. В любом случае, они были обвинены ранеными. Сам он был вызван в суд через неделю после убийства в результате пожара в связи с клеветы. Долгое время он, как говорят, посылал письма женщине - бывшей сотруднице - и причинял вред ее чести и доброму имени. Вполне вероятно, что этот конфликт сыграл свою роль в жестокой смерти. Прокуратура никогда не хочет отвечать на вопросы о содержании правового конфликта. Очевидно, что конфликт оказал большое давление на ачикзейцев и другие вовлеченные стороны.

ECLI:NL:GHARL:2013:6057

Апелляционный суд апелляционной инстанции Арнем-Лиуарден
Дата вынесения решения 14-08-2013 гг.
Бизнес номер 21-002082-11
Корпорации Уголовное право
Особенности Апелляции

Убийство Наргеса Ачикзея при пожаре в джейсте. Суд приговаривает обвиняемого за убийство к 12 годам лишения свободы и принудительной госпитализации.

Департамент уголовного права

Номер дела: 21-002082-11
Дата суда: 14 августа 2013
АГАНСТ
Обещание

[Решение] Множественной палаты по уголовным делам

сослался на апелляцию, поданную на решение Утрехтского районного суда Утрехтского суда

25 мая 2011 года в рамках уголовного судопроизводства в отношении

Арийский Ростай,

родился в Кабуле 13-11-1981 годах,

в настоящее время проживают в Пенитенциарном психиатрическом центре (ППЦ) в Цволле.

Апелляции

Обвиняемые и прокурор подали апелляцию на вышеупомянутое постановление.

Рассмотрение дела

Это решение было вынесено в результате расследования на судебных слушаниях в суде 17 июля 2013 года и 14 августа 2013 года и, в соответствии с положениями статьи 422 Уголовно-процессуального кодекса, расследования на судебном заседании в первой инстанции.

Суд принял к сведению требование Генерального прокурора. Это требование было подано в Суд после того, как оно было зачитано (содержание требования см. в Приложении I). Кроме того, апелляционный суд принял к сведению показания обвиняемого и ее адвоката г-на У.Дж. Аусмы.

Вердикт по которому обжалуется

Суд отменяет решение, по которому была подана апелляция, поскольку это повлечет за собой наложение иного наказания. Поэтому суд вновь отправит правосудие.

Обвинение

Обвиняемому предъявлено обвинение в этом:

первичной:
она намеренно и преднамеренно лишила женщину по имени Наргес Ачикзей жизни примерно 7 декабря 2009 года в сейсте и/или (где-либо еще) в Нидерландах, в конце концов, обвиняемого, то и дело, с этим намерением и после спокойного обсуждения и спокойных консультаций, того, что Наргес Ачикзей и/или ее одежда, с большим количеством автомобильного бензина или по крайней мере с ускорением или, по крайней мере, с воспламеняющейся жидкостью, что Наргес Ачикзей и/или его одежда и/или автомобильный бензин, или по крайней мере эта легковоспламеняющаяся или по крайней мере та легковоспламеняющаяся жидкость, при (пожаре) зажигалке и/или (таким образом) поджигании, в результате чего этот автомобильный бензин, или по крайней мере этот ускоряющийся пламя, или по крайней мере та легковоспламеняющаяся жидкость и/или одежда этого Наргеса Ачик и/или (впоследствии) загоревшийся из Наргеса Ачик, который зажегся на Ачиккезе

в второстепенном смысле:
7 декабря 2009 года или примерно 7 декабря 2009 года в сейсте и/или (где-либо еще) в Нидерландах ответчик сознательно лишил жизни женщину по имени Наргес Ачикзей, в конце концов, а затем и там, с таким намерением, ответчик облил этот наргес Ачикзей и/или ее одежду количеством автомобильного бензина или по крайней мере легковоспламеняющейся жидкости и/или (впоследствии) той одежды Наргеса Ачикзеи и/или того автомобильного бензина, как минимум, ускоряющую пожар, по крайней мере, горючую жидкость, с (пожаром) зажигалкой и/или (таким образом) подожженной, в результате чего автомобильный бензин, по крайней мере, ускоряющуюся, по крайней мере, горючую жидкость и/или одежду этого наргеза Ачикзей и/или (впоследствии) зажженную Наргеза Ачикзей, в результате чего тот наргезай погиб (от сильного возгорания).

Если в обвинительном акте допускаются языковые и/или письменные ошибки, то они были исправлены. В результате этого обвиняемому не был причинен ущерб в ходе защиты.

Мнение государственной прокуратуры

Генеральный адвокат пришел к выводу, что основное обвинение должно быть оставлено в силе.

Точка зрения консультанта

Адвокат ходатайствовал об оправдании, поскольку этого намерения не было, поскольку обвиняемый действовал в диссоциативной ситуации.

Рассмотрение вопроса о доказательствах 1

Примерно в 17 ч. 25 м. 7 декабря 2009 года региональный диспетчерский пункт утрехтской полиции получил сообщение о том, что на двенадцатом этаже квартиры в Героне на улице Лаан ван Волленхове в Цейсте2 пожарная бригада, служба скорой помощи и полиция были направлены на место происшествия.

На месте происшествия находился агент [агент 1], и как только он стоял на лестничной клетке на одиннадцатом этаже, мужчина поднялся по лестнице. Этот человек говорит, что он Харон Мехрабан. Мужчина говорит, что он позвонил своей девушке около получаса назад. Оказывается, эту девушку вызвали: Наргес Ачикзей. Его девушка сказала ему, что кто-то позвонил и сказал ему, что посылка есть. Затем она спустилась вниз.

Чуть позже она снова поднялась наверх, пока они (снова) разговаривали по телефону. Внезапно он услышал крики по телефону. Полицейский агент слышит, как мужчина говорит: “Произошло что-то ужасное” и “Они подожгли мою девушку”. О, Боже. “3

Женщина уже потушена с помощью одеяла и воды. Женщина была еще жива, и ей была оказана первая медицинская помощь, после чего ее отвезли на машине скорой помощи в университетский медицинский центр Утрехта. Позже вечером она была доставлена в Бернский центр больницы Маасстада в Роттердаме, где она скончалась от полученных травм4.

Секция обнаружила, что 80% поверхности тела было термически повреждено. Серьезность этого такова, что большинство ожогов можно охарактеризовать как ожоги четвертой степени. Характер и степень термических повреждений таковы, что наступление смерти можно объяснить без лишних слов. Вывод заключается в том, что смерть 23-летнего Наргеса Ачикзея объясняется сильным ожогом5.

Технические исследования геро-бемоль

7 декабря 2009 года полиция провела техническое расследование на месте преступления. На полу галереи вдоль металлического забора, прямо напротив входа в вестибюль лестницы, сотрудниками правоохранительных органов были обнаружены осколки и части стеклянного выгребного ящика (банка для хранения). Они видели, что эти части и осколки были сажистыми. Они также видели между осколками стекла тромб из белого текстиля, пахнущего бензином6.

На лестничной клетке под открытым небом, прямо слева от лифта, торговцы нашли две части зажигалки7.

С помощью ватной палочки в связи с возможным наличием биологических следов был также опробован переговорный колокольчик на панели рядом с внешней дверью крыльца, принадлежащего дому [адрес] в джейсте, являющемуся домом Наргеса Ачикзея8.

A. Текстиль белого цвета

Обнаруженный кусок белого текстиля был осмотрен на наличие ускорителей возгорания. В текстильной промышленности был обнаружен автомобильный бензин9.

Би. Зажигалка

Материал ДНК подозреваемого сравнивали с материалом клетки, найденным на зажигалке. Материал клетки, найденный на зажигалке, может принадлежать подозреваемому. Вероятность того, что этот клеточный материал принадлежит случайно выбранной женщине, составляет менее одного на миллиард.10

C. Интеркомбель

Материал ДНК подозреваемого сравнивали с материалом клетки, найденным в интеркомбеле. Материалы ячеек, найденные на переговорном устройстве, принадлежали, по крайней мере, трем людям, включая, по крайней мере, одного человека. На основе сравнительного анализа ДНК подозреваемый не может быть исключен в качестве одного из возможных доноров этой выборки11.

Видеоизображения Геро-плоские и L-плоские

Расследование показало, что на снимках, сделанных камерами наблюдения в комплексе, видны как жертва, так и другое лицо. Эти кадры частично были показаны по телевидению.

На основе изображений и описания лица, не являющегося Наргесом Ачикзеем, можно установить, что незадолго до совершения преступления в Геройской квартире это лицо также находилось на крыльце 5 L квартиры, в соседней квартире, где жили родители жертвы.12 В 16.37.48 часов человек проходит мимо крыльца 3, 2 и 1 L-квартиры Гера по направлению к ней. Четыре минуты спустя выяснилось, что человек был виден на портике 5 Г-образной плоскости и что он или она стоял рядом с колокольчиком. Затем она исчезла с фотографии и через 7 минут вернулась на фотографию и вошла в L-бемоль, которую оставила в 16.53.59 часов. В 16 ч. 58 м. в 16 ч. 40 м. данное лицо прошло мимо веранд 1, 2 и 3 в направлении крыльца 4 квартир Геро, где она вошла в квартиры Геро.14 Лицо вошло за двумя женщинами. Как только человек достигает более высокого уровня в холле, он опускает лицо вниз и держит правую руку перед лицом/шарфом.15 Человек входит в лифт и, учитывая продолжительность поездки (суд понимает: поездки), он, вероятно, выходит на 12 этаж.16 человек остается на этом этаже в течение 3,10 минут, а затем снова спускается с лифтом.17 человек входит с панели G на подъезде примерно 1 минуту, а на 4-й этаже – с перегородкой. Двадцать секунд спустя Наргес Ачикзей входит в лифт на 12-м этаже, выходит за дверь зала и оглядывается вокруг.

Затем она идет к почтовым ящикам, оглядывается вокруг и возвращается к лифту.19 В лифте Наргес Ачикзей приносит свой телефон ей на ухо. Она выходит из лифта на 12-м этаже, телефон все еще на ухе. В тот момент, когда она идет прямо перед галереей, ее обливают жидкостью справа. Человек встает на колени и зажигает Наргес Ачикзей, за которым следует большое пламя. Это пламя поджигает Наргеса Ачикзея в считанные секунды. Человек заходит в галерею. В этот момент Наргес Ачикзей падает в огне на пол лестничного пролета. Когда человек уходит, появляется видимое пламя на уровне правой руки/руки.20 Через две минуты человек выходит на 8-й этаж лифта и одевается так же, как раньше, но вместо полосатого шарфа носит шашечный шарф дизайна Burberry.21 человек выходит из лифта и затем бежит к внешней двери, после чего он выходит через 17 часов после этого.

Агент полиции [агент 2] заметил, что арестованный подозреваемый [Арьян Ростай] очень похож на преступника, который виден на снимках с камеры квартиры Герона, описанных выше. Сотрудник полиции видел, что обвиняемая – женщина с темными/черными длинными волосами и темными бровями. Подозреваемый имеет нормальный рост и длину около 1,60 метра. Было также доказано, что у обвиняемой были серьезные ожоги правой руки22.

Свидетель [свидетель 2], коллега обвиняемого, заявила, что она видела изображения в запросе на обнаружение и что она узнала волосы обвиняемого. Длина волос обвиняемого и его темный цвет, а также форма хвоста на фотографиях точно такие же, как и у обвиняемого, который часто носил их. [свидетель 2] также узнал взгляд и брови. “Когда вы смотрите на нее, обвиняемый видит что-то особенное, что привлекает вас и что-то особенное, что я также узнал по образам лица, к которому я обратился с просьбой о раскрытии.

Свидетель [свидетель 3], одноклассник обвиняемого, заявил, что видел на статуях обвиняемого определенные черты его личности, ходьбу и ношение сумки24.

Свидетель [свидетель 4], хороший друг обвиняемого, заявила, что она видела изображения преступника на компьютере через Интернет. В тот момент, когда она увидела женщину в черном пальто, она сразу поняла, что это был обвиняемый. У нее такая же сумка и пальто. Это то, что [свидетель 4] видел в деле обвиняемого. У обвиняемого также есть шарф Burberry.25

Декламации обвиняемых
Подозреваемая 24 января 2010 года явилась в полицейский участок в Оссе в компании своего брата и невесты. Она сказала человеку, сообщившему о преступлении: “Мне кажется, что я совершила нечто ужасное. Наверное, я кого-то убил… Я говорю об убийстве в Цейсте. 7 декабря 2009 года там, в квартире, была убита девочка”. Агент полиции видел, что правая рука была завернута в повязку26.

В ходе слушаний по апелляции 17 июля 2013 года обвиняемая заявила, что она обратилась в полицию, поскольку ее рост составляет 1,60 метра и у нее ожоги правой руки. Она также заявила, что, как видно на снимках, у нее был шарф Burberry27.

Причинение вреда подсудимому
В ходе медицинского осмотра, проведенного судебно-медицинским экспертом 26 января 2010 года, была выявлена ситуация после хирургического лечения (преимущественно) ожогов второй и третьей степени на правой руке и на стороне растяжки указательного, среднего и безымянного пальцев правой руки. Аспект повреждений подходит для ожогов, которые еще не зажили без остатка, хирургически обработаны, вызванных локальным тепловым воздействием горячей и/или горячей жидкости. Учитывая характер травм, их возраст может варьироваться от нескольких недель до чуть более чем одного года. Последнего условия еще не выполнены28.

Решение суда

Происхождение ранения подозреваемого
Врач обвиняемого заявил, что 22 декабря 2009 года обвиняемая сообщила о том, что получила ожог правой руки, по ее словам, двумя неделями ранее в результате возгорания пламени с метилированными спиртами и что 9 декабря 2009 года ей помог “семейный кузен врач”.Доктор Х. Боксма, хирург, и доктор Дж. Доктор, медицинский координатор, сообщили терапевту, что обвиняемая была замечена в результате ожогов, нанесенных ей 5 декабря 2009 года правой рукой в результате сжигания метилированных спиртных напитков30 .

(тогда) невесте обвиняемого [свидетелю 5] был задан вопрос, помнит ли он, получили ли обвиняемые повреждения правой руки 6 декабря 2009 года, за день до преступления, на что он ответил, что не обращает внимания и что он не помнит31 . 5 и 6 декабря 2009 года [свидетель 5] был с обвиняемым32 .

Свидетель [свидетель 6] заявила, что она видела обвиняемого 9 декабря 2009 года, что у нее была рука в бинтах и что у нее была опухоль в руке33 .

Свидетель [свидетель 7] заявила, что она видела обвиняемого 9 декабря 2009 года, что правая рука обвиняемого была толстой и что на ней была повязка35 .

С учетом вышеизложенного Апелляционный суд считает вероятным, что повреждение правой руки обвиняемого в любом деле произошло после 6 декабря 2009 года, поскольку 5 и 6 декабря ее невеста, свидетель [свидетель 5], не видела никаких повреждений, а обвиняемая впоследствии получила в связи с ним свою руку. Апелляционный суд не считает вероятным, что свидетель [свидетель 5] не заметил бы, если бы обвиняемый взял ее за руку в тот день.

Обвиняемая выступала с различными заявлениями в адрес различных лиц по поводу причинения рассматриваемого ущерба справа от нее, т.е. по поводу того, о чем идет речь:

– против терапевта 22 декабря 2009 года о том, что две недели назад она получила ожог в результате возгорания пламени, вызванного метилированным спиртом36

– Против [свидетеля 5] того, что, заварив чай горячей водой на руку, она разбила стакан37.

– своей матери, что упала с велосипеда38.

– Сестре, что у нее в руке осколок стекла39.

– своей подруге [свидетельнице 6], что она упала с велосипеда, а позже она сказала, что ее рука была ранена во время барбекю40

– против своей коллеги [свидетель 8], что во время езды на велосипеде ее стукнули в машину и что в результате этого она упала и повредила запястье41

– против своей коллеги [свидетель 9], что она обжегла руку во время жарки цыпленка на барбекю, используя метилированный дух своего бойфренда или брата. Был зажжен огонь, который обрушился на ее руку и обжег ее руку42.

– против своей коллеги [свидетеля 10], что она готовила барбекю некоторое время назад и что во время жарки и приготовления пищи она сожгла руку на этом барбекю и что через некоторое время после обжига она упала на руку, которая открыла рану и начала ее заразить43.

В ходе слушаний по апелляции 17 июля 2013 года обвиняемая указала, что она не может объяснить, почему она так по-другому заявила о причине травмы правой руки. Апелляционный суд считает, что, безусловно, с учетом серьезности подозрения, в данном случае обвиняемый должен объяснить это, исходя из серьезности подозрения.

С учетом приведенных выше свидетельских показаний, а также чередующихся заявлений обвиняемых относительно телесных повреждений, которые он нашел в сочетании с описанными выше снимками камеры, Апелляционный суд считает, что повреждение правой руки обвиняемого произошло во время поджога Наргеса Ачикзея 7 декабря 2009 года.

С учетом вышеизложенного, как представляется, неизбежно, что обвиняемая подожгла Наргеса Ачикзея 7 декабря 2009 года и покончила с собой.

Строительство
По мнению Апелляционного суда, обвиняемый также имел намерение убить Наргеса Ачикзея. С учетом внешнего вида поведения обвиняемого, т.е. обливания кого-либо автомобильным бензином, а затем поджога, неизбежно, что обвиняемый преднамеренно намеревался повлечь за собой ее смерть.

Суд отклонил доводы защиты о том, что намерение убить отсутствует, поскольку обвиняемый страдает диссоциативным расстройством. Как будет разъяснено ниже, апелляционный суд не считает, что обвиняемый страдает диссоциативным расстройством, и поэтому не следует за адвокатом в своем мнении по этому поводу.

Предварительно разработанный совет
При оценке этого вопроса Апелляционный суд опирается на соображения Верховного суда, изложенные в его решении от 28 февраля 2012 года (LJN BR2342), которое предусматривает следующее:

“Для того чтобы этот элемент был доказан, необходимо установить, что ответчик мог в течение некоторого времени обдумать решение, которое должно быть принято или принято, и он действовал не в мгновенном подъеме настроения, так что у него была возможность обдумать смысл и последствия своего намеренного действия и принять это во внимание.

Вопрос о преднамеренности – это прежде всего вопрос о значении и оценке судом обстоятельств конкретного дела, который должен определить весомость доказательств в пользу или против доказанного заявления о намерениях. Отчасти с учетом вышеуказанного отягчающего обстоятельства этого элемента необходимо, вопреки выводам предыдущих судебных решений Верховного суда, установить определенные требования для определения наличия умышленного защитника, и суд, в частности, если умышленный защитник не следует непосредственно из доказательств, должен дополнительно рассмотреть этот вопрос в обоснование своего заявления о даче показаний.

Апелляционный суд считает, что обвиняемая имела возможность рассмотреть вопрос о том, принять ли во внимание ее решение или уже принятое, и сделать выбор, что в конечном итоге привело к смерти Наргеса Ачикзея.

В этом отношении Апелляционный суд исходит из следующих фактов.

7 декабря 2009 года подсудимая обратилась в Zeist и, по всей видимости, готовясь к своим действиям, привезла с собой стеклянную банку с широким отверстием, наполненную автомобильным бензином, белый кусок текстиля и зажигалку. Изображения с камеры квартиры Герона показывают, что обвиняемый находился в районе квартиры Герона, где жила жертва, и квартиры L, где жили родители жертвы, приблизительно за час до совершения преступления. Она вошла в Геро-бемоль, которую через некоторое время покинула, чтобы вернуться и подняться наверх на лифте. Подозреваемая была одета – и замаскирована – в шапку, шарф перед лицом и шеей, и на ней был капюшон. Она также избегала камер наблюдения в квартире. Ответчик, по-видимому, заманил Наргеса Ачикзея сообщением о доставке посылки, а тем временем обвиняемый переместился на десятый этаж на лифте, а затем переместился на двенадцатый этаж. В тот момент, когда Наргес Ачикзей вышел из лифта на двенадцатом этаже, обвиняемая облила ее автомобильным бензином и подожгла.

Из вышесказанного следует, что обвиняемая действовала очень хорошо подготовлено, но также и изысканно, заливая бензин в Наргес Ачикзей и поджигая ее, что привело к ее смерти. Отчасти с учетом (подготовительных) принятых мер и сроков, в течение которых они были осуществлены, обвиняемый имел возможность в течение некоторого времени обдумать решение, которое должно быть принято, или решение, которое должно быть принято. С учетом описанного выше хода событий, она действовала не в мгновенном всплеске сознания, а имела возможность задуматься о смысле и последствиях своего намеренного поступка и принять это во внимание.

Суд отклоняет доводы защиты о том, что преднамеренный совет отсутствует, поскольку обвиняемый страдает диссоциативным расстройством. Как будет разъяснено ниже, Апелляционный суд не считает, что обвиняемый страдает этим расстройством и поэтому не придерживается мнения адвоката. Апелляционный суд считает, что это вопрос умышленного совета, в котором обвиняемый был виновен в убийстве.

Проверенное заявление

С помощью законных средств доказывания, содержащих мотивирующие факты и обстоятельства, на которых основывается изложение доказательств, апелляционный суд вынес обвинительный приговор и апелляционный суд признает законным доказательство того, что обвиняемый совершил первичное обвинение, при условии, что дело обстоит именно так:

7 декабря 2009 года в сейсте и/или (где-либо еще) в Нидерландах она преднамеренно и преднамеренно лишила жизни женщину по имени Наргес Ачикзей, в честь всех обвиняемых, с таким намерением и после спокойных обсуждений и спокойных консультаций, нарге-ачикзей и/или ее одежды, заправившись большим количеством автомобильного бензина, и (впоследствии) Наргесский Ачикзей и/или его одежда и/или автомобильный бензин, в результате чего (пожар) зажигается легче и (таким образом) горит, в результате чего автомобильный бензин и одежда Наргесского Ачикзея и/или (впоследствии) Наргесского Ачикзея загораются, в результате чего Наргесский Ачикзей гибнет (от сильного горения).

Апелляционный суд не считает доказанным то, в чем обвиняемому предъявлено более или менее обоснованное обвинение, чем было заявлено выше, поэтому он должен быть оправдан в этом.
Наказание за то, что было доказано.

основные доказанные результаты:

убийство.

Безопасность обвиняемого</ Сильная>
Для того чтобы ответить на вопрос о том, имел ли обвиняемый на момент доказательства факта его слабое развитие или болезненное расстройство психики, апелляционный суд обратил внимание на содержащиеся в досье сведения о обвиняемом. Апелляционный суд считает важными соображения и выводы, вытекающие из этих докладов, которые представлены ниже в фактической форме:

– из отчета Центра Питера Баана от 20 июля 2010 года, составленного и подписанного Р.Ж.П. Рийндерсом, психиатром и Э.Ж. Мюллером, психологом ГЗ:

Докладчики считают, что личность подозреваемого не достигла полной зрелости, предположительно из-за того, что в течение всей своей жизни она считала себя непризнанной своей матерью. Подозреваемый, похоже, имеет проблемы с идентичностью, но не может говорить о расстройстве идентичности. У подозреваемого нет причин ставить диагноз расстройства личности. Речь не идет о дефектном развитии ее умственных способностей.

Подозреваемый слышит голоса, что может свидетельствовать не только об акустических галлюцинациях, но и о псевдогаллюцинациях. Если есть голоса, то они не имеют галлюцинаторного (психотического) характера. В настоящее время существует депрессивное расстройство средней тяжести и тяжести, и в последние годы наблюдается хронический дисбаланс с кратковременными депрессивными колебаниями, дисфорией, а также соматические жалобы в контексте дистиматического расстройства. Оба расстройства можно охарактеризовать как патологическое расстройство. Обоснование психологических проблем у подозреваемых, влияния на предъявленное обвинение не может быть установлено, в результате чего докладчики приходят к выводу, что нет никаких поведенческих оснований для уменьшения склонности к обвинению.

– из письма от 3 декабря 2010 года, составленного и подписанного
E.J.P. Brand, психолог:

Докладчик не исключает возможности того, что диссоциативное расстройство идентичности в полной мере присутствует в случае подозреваемого и что его поведение порой полностью определяется силами, которые вырываются из его повседневного сознания. Последнее может означать, что существует некоторая степень потери приписываемости. Если расстройство не лечиться, это может привести к повторению (уголовных) правонарушений. В Алтрехтском психиатрическом центре в Утрехте можно провести дальнейшее расследование на предмет наличия у подозреваемого этого заболевания.

– из доклада “Про-Джустии” от 4 апреля 2011 года, составленного и подписанного
M. Дрост, психиатр:

Дрост приходит к выводу, что у обвиняемого расстройство настроения с депрессивными симптомами. В отсутствие возможности выяснить мотивы и факты с обвиняемым эксперт не может установить связь между беспорядком и фактом, в отношении которого выдвинуто обвинение.

– Протокол диагностического исследования от 14 октября 2011 года, составленный и подписанный клиническим психологом/психотерапевтом С. Буном:

Имеются признаки проблем идентичности и раздробленности личности, пригодной для серьезных диссоциативных расстройств. Голоса, описанные подозреваемым, похоже, являются так называемыми псевдогаллюцинациями, которые часто возникают в случае диссоциативного расстройства идентичности. Подозреваемый страдает диссоциативным расстройством, скорее всего, расстройством идентичности. Кроме того, имеются признаки хронических жалоб на посттравматический стрессовый синдром. Если не принимать никаких мер, существует значительный риск рецидивизма и повторения уголовных преступлений. Бун утверждает, что иногда обвиняемая не в состоянии определить свою волю в условиях моральной свободы и поэтому не подвержена или сильно снижает склонность к безумию (апелляционный суд понимает: нет или сильно снижается безумие).

– из протокола психиатрического исследования от 10 февраля 2013 года, составленного и подписанного психиатром Д.В.Г.М. Тийдинком:

Вывод этого докладчика заключается в том, что явно существует серьезное хроническое диссоциативное расстройство, скорее всего, расстройство диссоциативной идентичности. Об этом свидетельствуют описанные подозреваемым симптомы хронического диссоциативного и посттравматического стрессового расстройства. Тейдинк разделяет вывод предыдущих докладчиков Brand and Boon о желательности специализированного лечения расстройства диссоциативной идентичности, отчасти для того, чтобы предотвратить повторение опасного поведения в ином состоянии сознания (так называемой диссоциативной идентичности, связанной с этим расстройством).

– из доклада “Справедливость” от 11 июля 2013 года, составленного и подписанного
П.Е. Гуркинк, судебный психолог:

Подозреваемый страдает от болезненного психического расстройства в смысле дистиматического расстройства, а иногда даже депрессии в узком смысле и диссоциативного расстройства (не описанного иначе). Учитывая ее психическое состояние и установленную патологию, вполне возможно, что в период более или менее глубокой диссоциации обвиняемый подошел к обвинению в совершении преступления, если будет доказано, что он находится в состоянии диссоциации. Обвиняемый должен, по крайней мере, рассматриваться как лицо, несущее меньшую ответственность. Если обвиняемого не лечить от серьезной комбинированной патологии, существует высокий риск рецидивизма. Безопасное и адекватное лечение может быть обеспечено только в случае помещения на лечение по государственному приказу о сестринском уходе.

– из доклада “Справедливость” от 11 июля 2013 года, составленного и подписанного
J.M.J.F. Offermans, психиатр:

Нет никакого сомнения в личностном расстройстве. Существует сочетание диссоциативного расстройства (не описанного иначе) и дистиматического расстройства, при котором иногда эпизоды депрессии накладываются в более узком смысле. Однако нельзя исключать, что существует диссоциативное расстройство идентичности. То же самое было и на момент вынесения обвинительного заключения, и вывод заключается в том, что обвиняемый может, по крайней мере, считаться менее ответственным, если факт будет доказан. Характер психопатологии подозреваемого и, в частности, диссоциативное расстройство требуют длительного, интенсивного и специфического лечения. Рекомендация состоит в том, чтобы предписать оказание медицинской помощи на основании распоряжения правительства.

Судебная оценка: есть ли диссоциативное расстройство/диссоциативное расстройство идентичности?
Эксперты Райндерс и Мюллер, с одной стороны, и Офферманс и Гуркинк, с другой – все четверо, работающие на NIFP, расходятся во мнениях относительно наличия диссоциативного расстройства или расстройства идентичности среди подозреваемых.

С 6 мая по 23 июня 2010 года обвиняемый находился в центре Питера Баана – относительно скоро после предъявления обвинения – и наблюдался там. Кроме того, было проведено обширное экологическое исследование.

Апелляционный суд, прежде всего, утверждает, что друзья, коллеги и члены семьи не сообщали никаких фактов и обстоятельств, из которых можно было бы сделать вывод, что при (частых) контактах с обвиняемым они когда-либо делали замечания, которые приводили бы к мысли о диссоциативном расстройстве. Поэтому это относится к людям, которые видели и испытывали ее более или менее интенсивно в течение более или менее длительного периода времени до совершения преступления.

Во время предыдущего лечения депрессивных жалоб обвиняемый не сообщал о каких-либо жалобах, которые соответствовали бы диссоциативным расстройствам, таким как амнезия, бессонница, слышание голосов, деперсонализация или дереализация.

В рамках расследования, проводимого полицией, в ходе слушаний в суде и апелляционном суде, а также в отношении вышеупомянутых докладчиков обвиняемые не раскрывали фактов и обстоятельств преступления. Она заявила, что не помнит об этом.

Рейндерс, Мюллер, Тейдинк, Офферманс и Гуркинк были широко заслушаны в качестве свидетелей-экспертов на слушаниях по апелляции. Им была предоставлена возможность отреагировать на точки зрения и мнения друг друга.

Тейдинк, который работает лечащим психиатром в психиатрическом центре, заявил – на основе того, что обвиняемый сам заявил в беседе с ней, а именно, что обвиняемый страдает от амнезии, голоса и бессонницы, – что он пришел к выводу, что обвиняемый страдает серьезным хроническим диссоциативным расстройством, скорее всего диссоциативным расстройством личности. Тейдинк передала свои находки офферманам по телефону.

Как офферманы, так и гуркинкинкинцы отметили на слушаниях, что у них мало опыта в области диссоциативных расстройств. Гуркинк объединил результаты исследований Буна и Тейдинка с результатами клинических исследований в отношении подозреваемых. Офферманы связали его собственные клинические результаты с заключением Тейдинка.

В ходе слушаний Рейндерс подчеркнул, что явление диссоциативного расстройства является спорным и широко обсуждаемым в науке расстройством. Тем не менее и Мюллер, и он включили возможность того, что обвиняемый может страдать от этого расстройства, в качестве рабочей гипотезы в ходе расследования в центре Питера Баана. Они исключили такую возможность на основании проведенного расследования.

В ходе слушаний Рийндерс также отметил, что Тийдинк не является судебно-медицинским психиатром, который оценивает и проверяет заявления/сообщения/представления подозреваемого или фальсифицирует их, как это обычно делается в отчете о судебно-медицинском поведении. Тийдинк – психиатр GZ, который может поставить диагноз в качестве отправной точки для лечения. Тейдинк” провела расследование с точки зрения практикующего врача и приняла жалобы обвиняемого в качестве отправной точки для постановки диагноза. Кроме того, по словам Рейндерса, амнезия подозреваемого также может объясняться ее депрессией, а слышание голосов, если таковые имеются, может быть псевдогаллюцинацией.

С учетом вышеизложенного Апелляционный суд придает большее значение точке зрения докладчиков Центра Питера Баана, чем других экспертов, и принимает доклад КМС в сочетании с разъяснениями, данными по нему, в качестве отправной точки в ходе слушаний. Апелляционный суд считает, что обвиняемый не страдает диссоциативным расстройством или расстройством самоидентификации.

Судебная оценка: расстройство дистимы.
Апелляционный суд установил, что как докладчики Центра Питера Баана, так и докладчики по вопросам правосудия Офферманса и Гуркинка пришли к выводу, что обвиняемый страдает патологическим расстройством психического здоровья в форме дистиматического расстройства и что это также имело место во время вынесения обвинительного заключения. Апелляционный суд принял это заключение.

Заключение суда.
Суд считает правдоподобным, что доказанный факт не может быть полностью приписан ответчику из-за наличия у него дистиматического расстройства. Апелляционный суд не может определить, в какой степени обвиняемый может быть привлечен к ответственности. Это означает, что преступность обвиняемого не исключается или не исключается полностью.

Санкции и/или меры наказания

Прокурор потребовал приговорить обвиняемого к 23 годам тюремного заключения за убийство.

Утрехтский районный суд приговорил обвиняемого к 18 годам лишения свободы за убийство.

Генеральный прокурор потребовал приговорить обвиняемого, в том числе и за убийство, к 12 годам тюремного заключения и обеспечить ее доступность с обязательным преследованием, поскольку обвиняемый должен рассматриваться, по крайней мере, как лицо, несущее меньшую ответственность. В качестве альтернативы Генеральный адвокат потребовал тюремного заключения сроком на 23 года, если Суд считает, что обвиняемый несет полную ответственность.

Наказание, о котором говорится ниже, зависит от характера и тяжести доказанного правонарушения и обстоятельств, при которых оно было совершено, с учетом личности обвиняемого, как это было продемонстрировано в ходе расследования в ходе слушаний.

– из доклада “Про-Джустии” от 4 апреля 2011 года, составленного и подписанного
M. Дрост, психиатр:

Дрост приходит к выводу, что у обвиняемого расстройство настроения с депрессивными симптомами. В отсутствие возможности выяснить мотивы и факты с обвиняемым эксперт не может установить связь между беспорядком и фактом, в отношении которого выдвинуто обвинение.

– Протокол диагностического исследования от 14 октября 2011 года, составленный и подписанный клиническим психологом/психотерапевтом С. Буном:

Имеются признаки проблем идентичности и раздробленности личности, пригодной для серьезных диссоциативных расстройств. Голоса, описанные подозреваемым, похоже, являются так называемыми псевдогаллюцинациями, которые часто возникают в случае диссоциативного расстройства идентичности. Подозреваемый страдает диссоциативным расстройством, скорее всего, расстройством идентичности. Кроме того, имеются признаки хронических жалоб на посттравматический стрессовый синдром. Если не принимать никаких мер, существует значительный риск рецидивизма и повторения уголовных преступлений. Бун утверждает, что иногда обвиняемая не в состоянии определить свою волю в условиях моральной свободы и поэтому не подвержена или сильно снижает склонность к безумию (апелляционный суд понимает: нет или сильно снижается безумие).

– из протокола психиатрического исследования от 10 февраля 2013 года, составленного и подписанного психиатром Д.В.Г.М. Тийдинком:

Вывод этого докладчика заключается в том, что явно существует серьезное хроническое диссоциативное расстройство, скорее всего, расстройство диссоциативной идентичности. Об этом свидетельствуют описанные подозреваемым симптомы хронического диссоциативного и посттравматического стрессового расстройства. Тейдинк разделяет вывод предыдущих докладчиков Brand and Boon о желательности специализированного лечения расстройства диссоциативной идентичности, отчасти для того, чтобы предотвратить повторение опасного поведения в ином состоянии сознания (так называемой диссоциативной идентичности, связанной с этим расстройством).

– из доклада “Справедливость” от 11 июля 2013 года, составленного и подписанного
П.Е. Гуркинк, судебный психолог:

Подозреваемый страдает от болезненного психического расстройства в смысле дистиматического расстройства, а иногда даже депрессии в узком смысле и диссоциативного расстройства (не описанного иначе). Учитывая ее психическое состояние и установленную патологию, вполне возможно, что в период более или менее глубокой диссоциации обвиняемый подошел к обвинению в совершении преступления, если будет доказано, что он находится в состоянии диссоциации. Обвиняемый должен, по крайней мере, рассматриваться как лицо, несущее меньшую ответственность. Если обвиняемого не лечить от серьезной комбинированной патологии, существует высокий риск рецидивизма. Безопасное и адекватное лечение может быть обеспечено только в случае помещения на лечение по государственному приказу о сестринском уходе.

– из доклада “Справедливость” от 11 июля 2013 года, составленного и подписанного
J.M.J.F. Offermans, психиатр:

Нет никакого сомнения в личностном расстройстве. Существует сочетание диссоциативного расстройства (не описанного иначе) и дистиматического расстройства, при котором иногда эпизоды депрессии накладываются в более узком смысле. Однако нельзя исключать, что существует диссоциативное расстройство идентичности. То же самое было и на момент вынесения обвинительного заключения, и вывод заключается в том, что обвиняемый может, по крайней мере, считаться менее ответственным, если факт будет доказан. Характер психопатологии подозреваемого и, в частности, диссоциативное расстройство требуют длительного, интенсивного и специфического лечения. Рекомендация состоит в том, чтобы предписать оказание медицинской помощи на основании распоряжения правительства.

Судебная оценка: есть ли диссоциативное расстройство/диссоциативное расстройство идентичности?
Эксперты Райндерс и Мюллер, с одной стороны, и Офферманс и Гуркинк, с другой – все четверо, работающие на NIFP, расходятся во мнениях относительно наличия диссоциативного расстройства или расстройства идентичности среди подозреваемых.

С 6 мая по 23 июня 2010 года обвиняемый находился в центре Питера Баана – относительно скоро после предъявления обвинения – и наблюдался там. Кроме того, было проведено обширное экологическое исследование.

Апелляционный суд, прежде всего, утверждает, что друзья, коллеги и члены семьи не сообщали никаких фактов и обстоятельств, из которых можно было бы сделать вывод, что при (частых) контактах с обвиняемым они когда-либо делали замечания, которые приводили бы к мысли о диссоциативном расстройстве. Поэтому это относится к людям, которые видели и испытывали ее более или менее интенсивно в течение более или менее длительного периода времени до совершения преступления.

Во время предыдущего лечения депрессивных жалоб обвиняемый не сообщал о каких-либо жалобах, которые соответствовали бы диссоциативным расстройствам, таким как амнезия, бессонница, слышание голосов, деперсонализация или дереализация.

With regard to the seriousness of the fact, the Court of Appeal considers that the defendant killed Narges Achikzei, a young woman of 23 years old who was in the prime of her life and was about to get married, in a horrible manner. At a carefully chosen moment, the defendant poured motor gasoline over Narges Achikzei and set her on fire. The pain and fear that Narges Achikzei must have felt cannot be expressed in words. The file contains statements from ambulance staff who have provided assistance to Narges Achikzei. One of them describes the panic in her eyes and her screams of pain. From her eyes and the fear he could see that she was still clear and by knowledge. He declares: “She must have seen in my eyes that there was not much hope”.44

Что касается серьезности этого факта, то Апелляционный суд считает, что обвиняемый ужасно убил Наргеса Ачикзея, 23-летнюю девушку, которая была в расцвете сил и собиралась выйти замуж. В тщательно подобранный момент обвиняемая налила на Наргеса Ачикзея автобензин и подожгла его. Боль и страх, которые, должно быть, испытывал Наргес Ачикзей, нельзя выразить словами. В досье содержатся заявления сотрудников скорой помощи, оказавших помощь Наргесу Ачикзейу. Один из них описывает панику в ее глазах и крики боли. Из ее глаз и страха, что он мог видеть, что она все еще ясна и по знаниям. Он объявляет: “Должно быть, она видела в моих глазах, что надежды было не так много”.44

Действие обвиняемого – это жестокое деяние, которое многие не могут себе представить, чтобы один человек мог совершить с другим. Хотя боль и страх Наргеса Ачикзея были предсказуемы, обвиняемая не позволила этому сдержать себя.

Кроме того, поджог Наргеса оказал огромное влияние на жителей квартиры и других людей, которые нашли Наргеса Ачикзея во время пожара. Она была безнадежно потеряна, и люди попытались охладить ее водой, что впоследствии оказалось тщетным. Нарджес невеста Ачикзея также услышала крик по телефону, когда ее подожгли. Его страх перед тем, что случилось с Наргесом Ачикзеем в тот момент и паника в ее голосе должны были быть невыносимы для него и до сих пор причиняют большую травму.

Родственникам Наргеса Ачикзей непоправим, невыносим и причиняет страдания на всю жизнь. Это также видно из заявлений, сделанных на слушаниях ее матерью, сестрой, тетей и невестой. Им придется вечно скучать по любимому члену семьи и невесте в руках подозреваемого.

Кроме того, обвиняемая не сделала никаких заявлений о мотиве своего деяния и не обеспечила никакой прозрачности. Это последний шанс для ближайших родственников заслушать показания обвиняемого. До сих пор он догадывался о мотиве, хотя в материалах дела есть некоторые указания на то, что обвиняемый мог ревновать к Наргесу Ачикзее. Из-за молчания ответчика ближайшим родственникам будет еще труднее обработать невосполнимый ущерб.

Кроме того, поскольку обвиняемый решил убить Наргеса Ачикзея, близкие родственники не могли достойно попрощаться со своим близким. Кожа Наргеса Ачикзей на 80% обгорела до костей, в результате чего ее тело было изуродовано до неузнаваемости.

Обвиняемая не только чудовищным образом лишила жизни молодую женщину жизни, но и уничтожила жизни, в частности, ее близких родственников и будущего мужа. Смерть Наргеса Ачикзея вызвала большой шум не только в ее семье и знакомых, но и в ее среде обитания. Сообщения в средствах массовой информации, в том числе касающиеся всего уголовного процесса, показывают, что общество в целом также серьезно шокировано этим преступлением и что это преступление усиливает общее ощущение незащищенности. С точки зрения мести и общественной безопасности суд считает целесообразным вынесение приговора о длительном сроке тюремного заключения.

Апелляционный суд считает, что в дополнение к тюремному заключению должна быть применена также мера, предусматривающая переход к принудительному преследованию. Ведь во время совершения преступления обвиняемый страдал болезненным психическим расстройством. Это беспорядок настолько серьезен, что с точки зрения безопасности безответственно позволять обвиняемому вернуться в общество без лечения после задержания. Преступлением, совершенным обвиняемым, является преступление, направленное против неприкосновенности тела одного или нескольких лиц, за которое, согласно юридическому описанию, назначено наказание в виде лишения свободы сроком на четыре года или более.

В связи с этим апелляционный суд принимает решение о помещении лица на попечение государственного медсестры, поскольку безопасность других лиц или общая безопасность лиц требует такой сестринской помощи.

Апелляционный суд не видит оснований для вынесения приговора о снижении срока тюремного заключения по причине отмены так называемого регламента Фоккенса (который позволил начать лечение раньше, чем после отбытия назначенного наказания) или по причине медицинской необходимости для скорейшего начала лечения обвиняемого.

Апелляционный суд также не видит оснований для включения в настоящее решение рекомендации (как указано в пункте 2 b) статьи 37b Уголовного кодекса) о том, с какого момента следует начинать работу с медсестрой со стороны правительства, как это было аргументировано адвокатом.

Это означает, что, в принципе, обращение в рамках данной меры наказания начнется только с момента отбытия двух третей срока тюремного заключения.

С учетом всего вышесказанного апелляционный суд приходит к выводу, что тюремное заключение сроком на 12 лет является целесообразным и необходимым (за вычетом времени, проведенного обвиняемым в предварительном заключении), а также вынесение постановления о помещении под стражу с указанием того, что о ней будут заботиться власти.

Применимые законодательные положения

Апелляционный суд рассмотрел статьи 37a, 37b и 289 Уголовного кодекса.

Эти положения применялись в том виде, в каком они применялись во время представления доказательств.

Решение

Суд:

Отменяет решение, на которое она подала апелляцию, и вновь отправляет правосудие:

Объявляет, как уже отмечалось выше, доказавшим, что обвиняемый совершил основное обвинение.

Объявляет не доказанным то, что обвиняемому предъявлено больше или иначе, чем было доказано выше, и оправдывает обвиняемого.

Объявляет, что первично доказанные доказательства наказуемы, квалифицирует это как упомянутое выше и объявляет обвиняемого наказуемым.

Осуждает обвиняемого к “суровому” тюремному заключению сроком на 12 (двенадцать) лет.

Рекомендует, чтобы время, проведенное обвиняемым до исполнения настоящего решения в любой форме досудебного содержания под стражей, упомянутой в статье 27(1) Уголовного кодекса, вычиталось из срока отбытия назначенного наказания, если это время еще не было вычтено из любого другого наказания.

Приказывает, чтобы обвиняемая была доступна и чтобы о ней заботились власти.

Приказывает хранить конфискованный, но еще не возвращенный предмет от имени правообладателя, т.е. от его имени:
зеленое зимнее пальто, торговая марка H&M.

Таким образом, как было отмечено

Мистер Эм Джей Столверк, председатель,

Мистер М.Л.П. Рессингх-Бакельс и мистер Р.де Грут, советники,

в присутствии Э.С. Ван Соеста, регистратор,

и вынесено в открытом судебном заседании 14 августа 2013 года.


1 В приводимых ниже средствах доказывания всегда приводятся ссылки на приложения к официальному отчету под номером PL0981/09-020307, составленные в юридической форме, заверенные и подписанные 4 июня 2010 года. Что касается судебно-экспертного досье, то ниже приводятся ссылки на приложения к официальному заключению № PL0920/09-369599, составленному в виде закрытого и подписанного 28 мая 2010 года юридического документа под названием “Судебно-медицинское досье”.

2 Отчет о результатах, составленный 24 декабря 2009 года отчитывающимся агентом Э. Полманом (стр. 170).

3 Доклад о результатах, составленный 7 декабря 2009 года суперинтендантом полиции К.А. ван Кутеном (стр. 84-86).

Протокол составлен 4 июня 2010 года бригадным генералом А. Шурманом, следователем полиции (стр. 19 текста оригинала).

Доклад эксперта под номером 2009-452/R067, подготовленный д-ром Р. Виссером, постоянным судебным экспертом Нидерландского института судебной медицины в Гааге, закрыт и подписан 30 марта 2010 года (материалы судебной экспертизы, стр. 17-18).

6 Отчет о техническом исследовании, подготовленный 1 февраля 2010 года сержантом полиции Х. де Брюэном и начальником полиции К.Д. Гилинг-Эркеленсом (материалы судебной экспертизы, стр. 199 текста оригинала).

7 Отчет о техническом исследовании, подготовленный 1 февраля 2010 года сержантом полиции Х. де Брюэном и начальником полиции К.Д. Гилинг-Эркеленсом (материалы судебной экспертизы, стр. 200).

8 Отчет о техническом исследовании, подготовленный 1 февраля 2010 года сержантом полиции Х. де Брюэном и начальником полиции К.Д. Гилинг-Эркеленсом (материалы судебной экспертизы, стр. 200).

9 Доклад экспертов под номером 2009.12.08.005, подготовленный Л.Я.К. Пешьером, постоянным судебным экспертом Нидерландского института судебной медицины в Гааге, закрыт и подписан 15 декабря 2009 года (материалы судебной экспертизы, стр. 27).

Отчет эксперта № 007, подготовленный Л.Х.Я. Аартсом, постоянным судебным экспертом Нидерландского института судебной медицины в Гааге, запечатан и подписан 24 марта 2010 года (судебно-медицинское досье, стр. 47 текста оригинала).

12 Устный анализ выводов от 23 марта 2010 г., составленный Г. Куйджманом, сержантом полиции (стр. 109).

13 Доклад о результатах расследования от 23 марта 2010 года, подготовленный Г. Куйджманом, сержантом полиции (стр. 111 текста оригинала).

14 Выводы, сделанные 23 марта 2010 г. детективом-сержантом полиции Г. Куйджманом (стр. 112-115 текста на английском языке).

15 Доклад о результатах расследования от 23 марта 2010 года, подготовленный Г. Куйджманом, детективом-сержантом полиции (стр. 116 текста оригинала).

16 Доклад о результатах расследования от 23 марта 2010 года, подготовленный Г. Куйджманом, детективом-сержантом полиции (стр. 117 текста оригинала).

17 Выводы, сделанные 23 марта 2010 года детективом-сержантом полиции Г. Куйджманом (стр. 118 текста оригинала).

18 Устный анализ выводов от 23 марта 2010 года, составленный Г. Куйджманом, сержантом полиции (стр. 120 текста оригинала).

19 Выводы, сделанные 23 марта 2010 года детективом-сержантом полиции Г. Куйджманом (стр. 121 текста оригинала).

20 Выводы, сделанные 23 марта 2010 года детективом-сержантом полиции Г. Куйджманом (стр. 122 текста оригинала).

21 Выводы, сделанные 23 марта 2010 года детективом-сержантом полиции Г. Куйджманом (стр. 123 текста оригинала).

22 Выводы следствия от 2 февраля 2010 г., составленные детективом-сержантом полиции Г. Куйжманом (стр. 192).

23 Протокол допроса свидетелей [свидетеля 2] от 11 февраля 2011 года, составленный сержантом полиции Л. Фервердой (стр. 2495 текста оригинала).

24 Протокол допроса свидетелей [свидетеля 3] от 23 марта 2011 года, составленный Т.Ж. де Брюином и Ж.П. Замбеком, полицейским бригадным генералом (стр. 2534 текста оригинала).

25 Вербальные выводы, содержащие показания свидетеля [свидетеля 4] от 10 апреля 2010 года, составленные сержантом полиции Т.Ж. де Брюэном (стр. 2589 текста оригинала).

26 Сборник выводов от 24 января 2010 года, составленный Л.Ж.Ф. Верхувеном и Г.А.Ж.М. ван дер Плюмом, бригадным генералом полиции (стр. 2713).

27 Протокол слушаний 17 июля 2013 года, содержащий заявление обвиняемого.

Заключение экспертов № 006, подготовленное Х.Н.Х.Х.М. ван Венруаем, постоянным судебным экспертом Нидерландского института судебной медицины в Гааге, закрыто и подписано 15 апреля 2010 года (судебно-медицинское досье, стр. 86).

29 Выводы, составленные сержантом полиции Т.Ж. де Брюаном (стр. 227 текста оригинала) и приложение к докладу эксперта № 006 от 18 марта 2010 года, и приложение к нему, составленное Х.Н.Ж.М., № 006. ван Венрой, работавший постоянным судебным экспертом в Нидерландском институте судебной медицины в Гааге, закрылся и подписал 15 апреля 2010 года (судебно-медицинское досье, стр. 87), поскольку в нем содержалось письмо М. Брехта, терапевта обвиняемого, от 4 февраля 2010 года (судебно-медицинское досье, стр. 87).

30 Приложение к докладу эксперта под номером 006 ходатайства 006 2009.12.08.005, составленного Х.Н.Х.М. ван Венруаем, постоянным судебным экспертом Нидерландского института судебной медицины в Гааге, закрыто и подписано 15 апреля 2010 года (судебно-медицинское дело, стр. 87), поскольку в нем содержится письмо д-ра Х.Х. Боксмы и Й. Доктера, соответственно, от 23 ноября 2009 года на имя лечащего врача-терапевта обвиняемого (страница 20 декабря 2009 года).

31 Сборник выводов от 26 января 2010 г., составленный Т.Ж. де Брюаном, и
Дж. Р. Ньеверф, оба сержант полиции (стр. 226).

Протокол допроса свидетеля [свидетеля 5] от 29 января 2010 года, составленный Дж.Р. Ньеверфом и Дж.П. Замбеком, полицейским бригадным генералом (стр. 2391-2392).

33 Протокол заслушивания свидетелей [свидетеля 6] от 29 января 2010 года, составленный
R.W.A.E. van den Dungen и J.R. Nieuwerf, соответственно, агент и бригадный начальник полиции (стр. 2463).

Протокол допроса свидетеля [свидетеля 6] от 18 марта 2010 года, составленный Э. Фиданчи и Д. Ж. Вермеер-Хандрикманом, бригадным генералом полиции (стр. 2468).

35 Протокол допроса свидетелей [свидетеля 7] от 17 февраля 2010 года, составленный путем
E. Фиданси, сержант полиции (стр. 2507).

Приложение к докладу эксперта № 006, составленное Х.Н.Х.М. ван Венруаем, постоянным судебным экспертом Недерландского института судебной медицины в Гааге, закрыто и подписано 15 апреля 2010 года (материалы судебной экспертизы, стр. 87), поскольку в нем содержится письмо от М. Брехта, врача общей практики, от 4 февраля 2010 года, обвиняемого.

37 Протокол допроса свидетеля [свидетеля 5] от 25 января 2010 года, составленный Т.Ж. де Брюэном и Ж.Р. Ньеверфом, бригадным офицером полиции (стр. 2387 текста оригинала).

38 Протокол допроса свидетеля [свидетеля 11] от 29 января 2010 года, составленный Дж.Р. Ньеверфом и Р.В.А.Э. ван ден Дунгеном, бригадным генералом полиции (стр. 246).

39 Протокол заслушивания свидетелей [свидетеля 12] от 18 февраля 2010 года, составленный
J.R. Nieuwerf и J.P. Zambeek, оба – бригадный генерал полиции (стр. 2443).

40 Протокол допроса свидетелей [свидетеля 6] от 29 января 2010 года, составленный
R.W.A.E. van den Dungen и J.R. Nieuwerf, соответственно, офицер полиции и бригадный генерал (стр. 2463) и официальный протокол допроса свидетелей [свидетель 6] от 18 марта 2010 года, составленный в соответствии со следующими документами
E. Фиданси и Д.Д. Вермеер-Хаандрикман, оба – бригадный генерал полиции (стр. 2469).

41 Протокол допроса свидетелей [свидетеля 8] от 25 января 2010 года, составленный путем
L. Ферверда и Г.П.К. ван дер Плас, бригадный генерал полиции (стр. 2452).

42 Протокол заслушивания свидетелей [свидетеля 9] от 25 января 2010 года, составленный
L. Ферверда и Г.П.К. ван дер Плас, бригадный генерал полиции (стр. 2456).

43 Протокол заслушивания свидетелей [свидетеля 10] от 26 января 2010 года, составленный
E. Полман и Л. Ферверда, оба сержанты полиции (стр. 2460).

44 Протокол заслушивания свидетелей [свидетеля 13] от 21 декабря 2009 года, составленный
L. Ферверда и Э. Фиданчи, оба сержанты полиции (стр. 2460).

Posted in Временная шкала, Голландские власти, Инновации, Разоблачитель, Расследование, Убийство Наргеса Ачикзея and tagged , , , , , .